miercuri, 19 octombrie 2011

Trec zilele-n goană - gânduri răzleţe

Ieri mi s-a întâmplat pentru prima oară să  primesc toţi banii pentru o traducere încă nepublicată.
* * *
Mi-ar plăcea grozav să traduc această a doua parte din A Dance with Dragons dacă n-ar trebui să tot caut în romanele precedente traducerea diverselor porecle, toponimice, formule de acum consacrate...
Mi-aş dori să primesc o astfel de traducere - a unei poveşti medievale fabuloase - pe care s-o fac eu de la bun început...

2 comentarii:

INCERTITUDINI spunea...

Nu-mi amintesc prea bine conținutul celor citite, nici autorul, esența era -mai întâi, traducătorul se identifică cu autorul, apoi cu personajele, și abia după aceea vorbește în limba lui.

Vero spunea...

Aşa e, am vrut să traduc "Dragonii" fără să citesc romanele anterioare - şi n-am putut, n-avea niciun haz. Am fost nevoită să citesc cele trei mii şi ceva de pagini (cred că se apropie de patru mii) care spun povestea de mai înainte...

SALVEAZĂ UN ANIMĂLUŢ !

  • Printz - Pisoias dragutz, foarte tandru, jucaus, pentru ADOPTIE. Il cheama Printzul Fularas pentru ca adora sa doarma pe gatul stapanului si sa toarca. Il cresc d...
    Cu 2 săptămâni în urmă

Dacă iubeşti animalele:

Adopta o pisica

... sau/şi

Credincios, jucaus, prietenos

Cotrobăiţi unde doriţi!

Se încarcă...

Arhivă blog

Motanul Grişka

Loading...
Widget creat pe Petsbox.ro

Jucării pisiceşti