Vero dragă, mi-a plăcut enorm cum ai dat viață copertii! Mișcarea stârcului în peisajul mlăștinos, la răsărit, e de o frumusețe poetică. Felicitări încă o dată pentru traducere și mult succes cu romanul! Happy WW 😘🤗
Carmen, cum am mai spus, viaţă dă Grok - cum îl taie capul. Eu doar aleg una sau mai multe versiuni (toate de fix câte 6 secunde) din ceea ce îmi oferă. Şi pot să-i spun dacă vreau ceva "normal" sau "fun". Părţile în care zboară stârcul sunt din categoria "fun". Cele în care se plimbă liniştit sunt de tipul "normal". 😊 Mulţumesc pentru felicitări, dar nu le merit deloc mai mult decât le merită oricine altcineva pentru ceea ce face bine la serviciu în schimbul salariului. 😊 Pentru urările de succes îţi mulţumesc în numele editurii. Eu, pentru traducere, primesc (adică am primit deja) o sumă stabilită prin contract - indiferent dacă romanul se vinde sau nu.
Imi place coperta si filmuletul. O sa citesc mai tarziu in detaliu despre carte, insa pare deosebita. Si cred ca traducerea a fost destul de dificila. Felicitari pentru ca ai adus-o la liman spre a fi imprastiata in lume. Acum, daca urmeaza un moment de respiro, sa iti fie cat mai placut!❤️😘
Mulţumesc, dragă Suzana, dar nu urmează un moment de respiro. Eu am terminat traducerea asta în august. De-atunci mă chinui să termin încă una. Nu fiindcă ar fi greu de tradus, ci fiindcă se pare că mie mi s-au terminat rezervele de chef de tradus.
Vero dragă, mi-a plăcut enorm cum ai dat viață copertii! Mișcarea stârcului în peisajul mlăștinos, la răsărit, e de o frumusețe poetică. Felicitări încă o dată pentru traducere și mult succes cu romanul!
RăspundețiȘtergereHappy WW 😘🤗
Carmen, cum am mai spus, viaţă dă Grok - cum îl taie capul. Eu doar aleg una sau mai multe versiuni (toate de fix câte 6 secunde) din ceea ce îmi oferă. Şi pot să-i spun dacă vreau ceva "normal" sau "fun". Părţile în care zboară stârcul sunt din categoria "fun". Cele în care se plimbă liniştit sunt de tipul "normal". 😊
ȘtergereMulţumesc pentru felicitări, dar nu le merit deloc mai mult decât le merită oricine altcineva pentru ceea ce face bine la serviciu în schimbul salariului. 😊
Pentru urările de succes îţi mulţumesc în numele editurii. Eu, pentru traducere, primesc (adică am primit deja) o sumă stabilită prin contract - indiferent dacă romanul se vinde sau nu.
Să ai o după-amiază aşa cum ţi-o doreşti! 🤗😘
Imi place coperta si filmuletul. O sa citesc mai tarziu in detaliu despre carte,
RăspundețiȘtergereinsa pare deosebita. Si cred ca traducerea a fost destul de dificila.
Felicitari pentru ca ai adus-o la liman spre a fi imprastiata in lume.
Acum, daca urmeaza un moment de respiro, sa iti fie cat mai placut!❤️😘
Mulţumesc, dragă Suzana, dar nu urmează un moment de respiro. Eu am terminat traducerea asta în august. De-atunci mă chinui să termin încă una. Nu fiindcă ar fi greu de tradus, ci fiindcă se pare că mie mi s-au terminat rezervele de chef de tradus.
ȘtergereSeară frumoasă şi noapte bună! !❤️😘